-
1 по истечении срока
à l'échéance, à terme échuРусско-французский финансово-экономическому словарь > по истечении срока
-
2 по истечении срока
prepos.gener. à l'issue d'un délai, à terme échu -
3 напоминание ср об истечении срока платежа
Русско-французский финансово-экономическому словарь > напоминание ср об истечении срока платежа
-
4 в срок, по истечении срока
prepos.gener. à l'échéanceDictionnaire russe-français universel > в срок, по истечении срока
-
5 не использовать по истечении срока годности, указанного на наружной упаковке
npharm. ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieurDictionnaire russe-français universel > не использовать по истечении срока годности, указанного на наружной упаковке
-
6 положение об истечении срока действия
nf.trade. clause de rendez-vousDictionnaire russe-français universel > положение об истечении срока действия
-
7 при условии внесения суммы в кассу по истечении срока векселя
prepos.gener. sauf encaissementDictionnaire russe-français universel > при условии внесения суммы в кассу по истечении срока векселя
-
8 по истечении этого срока
Русско-французский словарь бизнесмена > по истечении этого срока
-
9 по истечении шестимесячного срока
prepos.Dictionnaire russe-français universel > по истечении шестимесячного срока
-
10 истечение
ср- истечение срока
- по истечении срока
- истечение срока аренды
- истечение срока действия договора
- истечение срока страхованияРусско-французский финансово-экономическому словарь > истечение
-
11 срок
м( промежуток времени) délai, terme; ( определенный момент) date; ( платежа) échéance; ( продолжительность) vie, durée, période; см. тж дата, день, период, продолжительностьпродлевать срок, пролонгировать срок — proroger un délai, prolonger un délai, reculer l'échéance
соблюдать срок — observer le délai, ( платежа) observer l'échéance
согласовывать срок — ( вести переговоры) négocier le délai, ( устанавливать) fixer le délai
сокращать срок — réduire le délai, avancer le terme
в установленный срок — ( платежа) à l'échéance fixe
до срока — avant terme, avant échéance
по истечении срока — à terme échu, à l'échéance
сроком от... — du...
- срок акцептасроком до... — jusqu'au...
- срок амортизации
- срок аренды
- срок визы
- срок вклада
- срок векселя
- срок возврата кредита
- срок выкупа ценных бумаг
- срок выполнения заказа
- срок годности изделия
- срок действия документа
- с истекшим сроком действия
- срок действия договора
- срок действия опциона
- срок действия патента
- срок действия покрытия
- срок действия ценной бумаги
- срок доставки
- срок завершения
- срок исполнения контракта
- срок использования
- срок кредита
- срок кредитования
- срок найма
- срок начала
- срок оборота
- средний срок оборота
- срок окончания
- срок окупаемости
- срок окупаемости капиталовложений
- срок оплаты акций
- срок оплаты векселя
- срок платежа
- срок платежа наступает...
- срок платежей по задолженности
- срок погашения
- срок погашения займа
- срок погашения купона
- срок погашения ссуды
- срок подписки
- срок поставки
- срок пребывания
- срок представления
- срок принятия товара
- срок предварительного уведомления
- срок пробега
- срок проведения инвентаризации
- срок проведения ремонтных работ
- срок проживания
- срок произведения расчётов
- срок простоя
- срок расчёта
- срок реализации проекта
- срок сбережений
- срок сдачи в эксплуатацию
- срок службы
- срок службы изделия
- срок службы оборудования
- срок службы основного средства
- срок коммерческий службы
- межремонтный срок службы
- средний срок службы
- нормальный срок службы
- фактический срок службы
- физический срок службы
- срок списания
- срок ссуды
- срок уведомления
- срок уплаты налога
- срок уплаты процентов
- срок урегулирования
- срок хранения
- вероятный срок
- гарантийный срок
- договорный срок
- дополнительный срок
- жёсткий срок
- запланированный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- конечный срок
- контрактные сроки
- крайний срок
- льготный срок
- назначенный срок
- намеченный срок
- неограниченный срок
- неприемлемый срок
- неустановленный срок
- нормативный срок
- обусловленный срок
- оговоренный срок
- окончательный срок
- определённый срок
- оптимальный срок
- первоначальный срок
- плановый срок
- предельный срок
- претензионный срок
- приемлемый срок
- продлённый срок
- пропущенный срок
- разумный срок
- сжатые сроки
- средний срок
- твёрдый срок
- установленный срок
- срок, установленный договором
- срок, установленный законом
- фактический срок
- фиксированный срок
- эксплуатационный срок -
12 прекращение аренды
cessation du bail; ( при истечении срока договора) extinction du bailРусско-французский финансово-экономическому словарь > прекращение аренды
-
13 прекращение действия договора
= прекращение действия контракта cessation du contrat; ( при истечении срока) extinction du contrat, expiration du contratРусско-французский финансово-экономическому словарь > прекращение действия договора
-
14 аренда оборудования
-
15 трудовое свидетельство
adjcommer. certificat de travail (выдается работодателем работнику по истечении срока трудового соглашения)Dictionnaire russe-français universel > трудовое свидетельство
-
16 истечение
-
17 наём-продажа
ngener. location-accession (при котором за повышенную плату, по истечении определённого срока, наниматель может стать собственником имущества), location-vente (при котором за повышенную плату, по истечении определённого срока, наниматель может стать собственником имущества) -
18 возобновляемые полномочия
( по истечении их срока) mandats successifsРусско-французский юридический словарь > возобновляемые полномочия
См. также в других словарях:
Списание кредиторской задолженности по истечении срока исковой давности — суммы кредиторской задолженности, по которой срок исковой давности истек, списываются по каждому обязательству на основании данных проведенной инвентаризации, письменного обоснования и приказа (распоряжения) руководителя организации и относятся… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИСТЕЧЕНИИ СРОКА ДЕЙСТВИЯ — В страховых операциях: письменное извещение, которое направляется по почте страхователю с указанием даты истечения срока действия страхования по полису … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
БАЗА ДАННЫХ ОБ ИСТЕЧЕНИИ СРОКА СТРАХОВАНИЯ — В страховых операциях: основанный на информационной базе данных список, содержащий сведения о начале и окончании периода страхования по всем оформленным страховым полисам, который используется агентом или страховщиком для контроля своевременности … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
КАРТА СВЕДЕНИЙ ОБ ИСТЕЧЕНИИ СРОКА СТРАХОВАНИЯ — В страховых операциях: карточка, содержащая сведения о периоде действия страхования по полису, которая используется страховщиком или агентом для контроля своевременности возобновления страхования на очередной срок … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ВОССТАНОВЛЕНИЕ СРОКА — – регулируемый законом порядок восстановления права стороны совершить процессуальное действие по истечении срока, пропущенного по уважительной причине. В уголовном процессе – стороне, пропустившей процессуальный срок по уважительной причине, этот … Советский юридический словарь
по истечении — срока он вернулся домой … Орфографический словарь русского языка
Права и обязанности изготовителя (исполнителя, продавца) в области установления срока службы, срока годности товара (работы), а также гарантийного срока на товар (работу) — на товар (работу), предназначенный для длительного использования, изготовитель (исполнитель) вправе устанавливать срок службы период, в течение которого изготовитель (исполнитель) обязуется обеспечивать потребителю возможность использования… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Исчисление срока, по истечении которого не допускается привлечение к административной ответственности — постановление по делу об административном правонарушении не может быть вынесено по истечении двух месяцев со дня совершения административного правонарушения, а за нарушение законодательства Российской Федерации о внутренних морских водах,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Ограничение срока правления — Ограничение срока правления законодательная норма, устанавливающая предел на количество сроков, которые гражданин может находиться на данной избираемой должности. В случае президентских или полу президентских систем, ограничение срока… … Википедия
СТО Газпром 2-1.9-089-2006: Прогнозирование технического состояния для возможного продления срока службы теплоэнергетического оборудования — Терминология СТО Газпром 2 1.9 089 2006: Прогнозирование технического состояния для возможного продления срока службы теплоэнергетического оборудования: 3.7 авария: Разрушение или повреждение (разрыв) теплового энергооборудования (его элементов) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Восстановление пропущенного срока обжалования судебного решения по уголовному делу — в случае пропуска срока обжалования по уважительной причине лица, имеющие право подать жалобу, могут ходатайствовать перед судом, постановившим приговор или вынесшим иное обжалуемое решение, о восстановлении пропущенного срока. Ходатайство о… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия